スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

昨天經理問我有沒有宗教,相信什麼。我說什麼都不相信。他不相信我什麼都不相信,所以再追問下去。問我相信輪迴嗎?我都忘了自己是相信的,因為來到這邊後根本沒人跟我說過輪迴。我還說我還相信因果報應。我還想說我相信緣的。不過英文好像沒有一個貼切的字。那便算了。輪迴、因果報應和緣其實是分不開的。

我有時候很好奇,我為什麼會遇上這個人那個人。對我的人生有什麼意思呢?一定總有影響的。時間會訴說一切。

昨天的對話,使我在網上又看了一些文章:
在中國,不見得每個人都能相信輪迴,但是幾乎每個人都相信緣份。緣,就像無數看不見的鎖鏈,把與自己有關的人拴在我們的生命中。其中有親人、朋友,也有敵人。

有人說愛是緣、恨也是緣﹔相見是緣、離別還是緣。多少人間悲歡離合,被一個「緣」字輕輕地涵蓋了。
スポンサーサイト

Comment

Comment Form

管理者にだけ表示を許可する

Trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。